A study on the Finnish rendering of some of the stylistic features in Katherine Mansfield's short stories: The Wind Blows, Psychology, Mr. Reginald Peacock's Day, A Dill Pickle, Revelations, At the Bay, The Garden Party, Marriage à la Mode, Miss Brill, An Ideal Family, The Lady's Maid, and The Doll's House translated by Vappu Roos.

Show simple item record

dc.contributor HY. HKL. fi
dc.contributor.author Dahlbo, Silja
dc.date.accessioned 2014-12-19T07:31:11Z
dc.date.available 2014-12-19T07:31:11Z
dc.date.issued 1965
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/10138/146500
dc.format.extent (III +) (+ 1) s. + suomenkiel. lyh. (II +) 14 s. fi
dc.subject Mansfiel, Katherine
dc.subject englanti fi
dc.subject yksittäiset kirjoittajat fi
dc.subject kielimuodot fi
dc.subject vieraskieliset fi
dc.subject käännökset fi
dc.subject käännökset suomesta fi
dc.title A study on the Finnish rendering of some of the stylistic features in Katherine Mansfield's short stories: The Wind Blows, Psychology, Mr. Reginald Peacock's Day, A Dill Pickle, Revelations, At the Bay, The Garden Party, Marriage à la Mode, Miss Brill, An Ideal Family, The Lady's Maid, and The Doll's House translated by Vappu Roos. en
dc.type Laud. fi
dc.type.dcmitype Text
dc.format.content metadataOnly

Files in this item

Files Size Format View

There are no files associated with this item.

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record