Nog är det tillräckligt!

Näytä kaikki kuvailutiedot



Pysyväisosoite

http://hdl.handle.net/10138/173353

Lähdeviite

Lindström , J K & Norrby , C 2016 , ' Nog är det tillräckligt! ' , Språktidningen , nr. 8 , s. 26-31 . < http://spraktidningen.se/artiklar/2016/11/nog-ar-det-tillrackligt >

Julkaisun nimi: Nog är det tillräckligt!
Tekijä: Lindström, Jan Krister; Norrby, Catrin
Muu tekijä: Helsingfors universitet, Finskugriska och nordiska avdelningen
Päiväys: 2016-11-01
Kieli: swe
Sivumäärä: 6
Kuuluu julkaisusarjaan: Språktidningen
ISSN: 1654-5028
URI: http://hdl.handle.net/10138/173353
Tiivistelmä: ”Vill du gå med på bio?” frågar du en kompis. Svaret blir: ”Jag kommer nog med.” Hur tolkar man ett sådant svar? Är man född i Sverige och har svenska som modersmål, tolkas svaret ofta som ”Jag kommer troligen med”, med en viss inbakad osäkerhet. Är man född i Finland och har svenska som modersmål, är man däremot rätt säker på att få sällskap till biosalongen. Tolkningen hänger på det lilla ordet nog, som förekommer med hög frekvens – och i samma sammanhang – i både sverigesvenska och finlandssvenska. Men betydelsen kan skilja sig avsevärt åt.
Avainsanat: 6121 Språkvetenskaper
DISCOURSE MARKERS
Discourse particles
pragmatic particles, language attitude.
modal adverbs
Modality
Tekijänoikeustiedot:


Tiedostot

Latausmäärä yhteensä: Ladataan...

Tiedosto(t) Koko Formaatti Näytä
Nog_published.docx 62.92KB Microsoft Word Avaa tiedosto

Viite kuuluu kokoelmiin:

Näytä kaikki kuvailutiedot