Resisting an action in conversation by pointing out epistemic incongruence : Mä tiedän ‘I know’ responses in Finnish

Show simple item record

dc.contributor.author Vatanen, Anna
dc.date.accessioned 2020-01-03T08:58:01Z
dc.date.available 2020-01-03T08:58:01Z
dc.date.issued 2018-01
dc.identifier.citation Vatanen , A 2018 , ' Resisting an action in conversation by pointing out epistemic incongruence : Mä tiedän ‘I know’ responses in Finnish ' , Journal of Pragmatics , vol. 123 , pp. 192-208 . https://doi.org/10.1016/j.pragma.2017.06.009
dc.identifier.other PURE: 79170238
dc.identifier.other PURE UUID: c04be457-5376-44f1-adf5-339e1cc0d256
dc.identifier.other WOS: 000423655400014
dc.identifier.other Scopus: 85024860124
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/10138/308943
dc.description.abstract This paper investigates the Finnish ma tiedan, 'I know' utterance in responsive position. The data, gathered from naturally occurring interactions, indicate that these responses occur in sequences with epistemic incongruence: the first pair part is an informing type turn, which presupposes an unknowing (or a less knowing) recipient. With the ma tiedan response, the response-speaker resists this implication and points out the epistemic incongruence there is at that moment. The ma tiedan speaker thus resists the unknowing status attributed to her/him and claims to be knowledgeable, and at the same time resists the social action being accomplished in the informing turn. The uniformity of the expression, its sequential context and interactional function suggest that this expression is rather formulaic. The verb tietaa 'to know' is typically described as a complement taking predicate, but the ma tiedan responses include no object argument whatsoever; the object of knowing is to be inferred from the previous turn. The form of the expression is fitted to its sequential position. The turn may also contain response particles (e.g., nii or joo) which specify its contextual interpretation. The data suggest that the use of these Finnish utterances is different from how I know responses are used in English conversations, where the responses may signal not only knowledge but also affiliation. (C) 2017 Elsevier B.V. All rights reserved. en
dc.format.extent 17
dc.language.iso eng
dc.relation.ispartof Journal of Pragmatics
dc.rights cc_by_nc_nd
dc.rights.uri info:eu-repo/semantics/openAccess
dc.subject 6121 Languages
dc.subject Conversation analysis
dc.subject Epistemic incongruence
dc.subject Epistemics
dc.subject FORMATS
dc.subject Finnish
dc.subject Informings
dc.subject Interactional linguistics
dc.subject KNOWLEDGE
dc.subject Knowledge
dc.subject ORGANIZATION
dc.subject SEQUENCE
dc.title Resisting an action in conversation by pointing out epistemic incongruence : Mä tiedän ‘I know’ responses in Finnish en
dc.type Article
dc.contributor.organization Department of Finnish, Finno-Ugrian and Scandinavian Studies
dc.description.reviewstatus Peer reviewed
dc.relation.doi https://doi.org/10.1016/j.pragma.2017.06.009
dc.relation.issn 0378-2166
dc.rights.accesslevel openAccess
dc.type.version acceptedVersion
dc.relation.funder Unknown funder
dc.relation.grantnumber

Files in this item

Total number of downloads: Loading...

Files Size Format View
Vatanen_2018_JoP_Final_draft.pdf 865.5Kb PDF View/Open

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record