Subject and object case in English to Finnish Machine Translation

Show full item record



Permalink

http://hdl.handle.net/10138/310895

Citation

Hurskainen , A 2018 , Subject and object case in English to Finnish Machine Translation . in SALAMA - Swahili Language Manager : Technical reports on LT . Technical reports on language technology , no. 29 , SALAMA - Swahili Language Manager , Helsinki .

Title: Subject and object case in English to Finnish Machine Translation
Author: Hurskainen, Arvi
Contributor: University of Helsinki, Department of Languages
Publisher: SALAMA - Swahili Language Manager
Date: 2018
Language: eng
Number of pages: 22
Belongs to series: SALAMA - Swahili Language Manager Technical reports on LT
Belongs to series: Technical reports on language technology
URI: http://hdl.handle.net/10138/310895
Abstract: English and Finnish are different in how they encode such syntactic constituents as subject and object. English has no encoding at all. Principally the word order defines whether a word is a subject, object, or indirect object. Finnish uses cases for encoding such differences. The default in Finnish is that the subject is in nominative, the object in accusative or partitive, and the indirect object in allative. There are, however, exceptions to the default encoding. The report discusses various problems in translating such structures
Subject: 6121 Languages
113 Computer and information sciences
Rights:


Files in this item

Total number of downloads: Loading...

Files Size Format View
subject_and_object_in_en_to_fi_mt.pdf 456.6Kb PDF View/Open

This item appears in the following Collection(s)

Show full item record