Compound Nouns in English to Finnish Machine Translation

Visa fullständig post



Hurskainen , A 2018 , Compound Nouns in English to Finnish Machine Translation . in SALAMA - Swahili Language Manager : Technical reports on LT . Technical reports on language technology , no. 32 , SALAMA - Swahili Language Manager , Helsinki .

Titel: Compound Nouns in English to Finnish Machine Translation
Författare: Hurskainen, Arvi
Upphovmannens organisation: Department of Languages
Utgivare: SALAMA - Swahili Language Manager
Datum: 2018
Språk: eng
Sidantal: 11
Tillhör serie: SALAMA - Swahili Language Manager
Tillhör serie: Technical reports on language technology
ISSN: 2670-1391
Permanenta länken (URI):
Abstrakt: The way how compound nouns are formed are different in English and Finnish. The differences occur in the way how members of the compound noun are ordered as well as in the way how they are written. English uses separate words, and Finnish joins the members into single words, without space in between. This is the general principle, but it also occurs that a noun compound in English is translated as separate words in Finnish. There are also several border cases, where Finnish compound nouns can be written together as single words or as separate words. The safest way to handle these would be to treat them as multiword expressions (MWE). Noun compounding is, however, such a productive phenomenon, that there is motivation to find also other, more general, methods for handling compound nouns. This report discusses those methods
Subject: 6121 Languages
113 Computer and information sciences
Referentgranskad: Nej
Licens: unspecified
Användningsbegränsning: openAccess
Parallelpublicerad version: publishedVersion

Filer under denna titel

Totalt antal nerladdningar: Laddar...

Filer Storlek Format Granska
compound_nouns_in_en_to_fi_mt.pdf 424.5Kb PDF Granska/Öppna

Detta dokument registreras i samling:

Visa fullständig post