Ad hoc compounds in English to Finnish machine translation

Visa fullständig post



Permalänk

http://hdl.handle.net/10138/317504

Citation

Hurskainen , A 2020 ' Ad hoc compounds in English to Finnish machine translation ' Technical Reports on Language Technology , no. 57 , University of Helsinki, Institute for Asian and African Studies , Helsinki . < http://www.njas.helsinki.fi/salama/ad-hoc-compounds-in-en-to-fi-mt.pdf >

Titel: Ad hoc compounds in English to Finnish machine translation
Sekundär titel: Ad hoc -sanaliitot konekääntämisessä englannnista suomeen
Författare: Hurskainen, Arvi
Upphovmannens organisation: Department of Languages
Utgivare: University of Helsinki, Institute for Asian and African Studies
Datum: 2020
Språk: eng
Sidantal: 13
Tillhör serie: Technical Reports on Language Technology
ISSN: 2670-1391
Permanenta länken (URI): http://hdl.handle.net/10138/317504
Abstrakt: Language is in a continuous development process, which poses a challenge to machine translation. People also tend to have their only styles of writing, which is often difficult to translate. A special problem is the so called ad hoc compounding, where the writer decides to construct such compounds, which do not exist in any dictionary. By compounds I mean here such clusters of words, which are written together, using '-' as a connecting diacritic, not the normal compounding, where members of a compound are written as separate words. In addition to ad hoc compounds, there are also established compounds using the same connecting method. This report describes the methods for handling these compounds in English to Finnish machine translation
Subject: 6121 Languages
Licens: cc_by_nc
Användningsbegränsning: openAccess
Parallelpublicerad version: publishedVersion


Filer under denna titel

Totalt antal nerladdningar: Laddar...

Filer Storlek Format Granska
ad_hoc_compounds_in_en_to_fi_mt.pdf 456.8Kb PDF Granska/Öppna

Detta dokument registreras i samling:

Visa fullständig post