Valintaverkkoanalyysi konekäännöksen jälkieditoinnin tarkastelun apuna

Show simple item record

dc.contributor.author Salmi, Leena
dc.contributor.author Koponen, Maarit
dc.date.accessioned 2020-10-13T08:32:01Z
dc.date.available 2020-10-13T08:32:01Z
dc.date.issued 2020-05
dc.identifier.citation Salmi , L & Koponen , M 2020 , ' Valintaverkkoanalyysi konekäännöksen jälkieditoinnin tarkastelun apuna ' , MikaEL Kääntämisen ja tulkkauksen tutkimuksen symposiumin verkkojulkaisu , Vuosikerta. 13 , Sivut 58-74 .
dc.identifier.other PURE: 149033648
dc.identifier.other PURE UUID: f13eaac0-a762-4243-8b16-41941fe51bfb
dc.identifier.other ORCID: /0000-0002-6123-5386/work/87352880
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/10138/320216
dc.description.abstract This paper presents an application of Choice Network Analysis (CNA; proposed by Stuart Campbell in 2000) to analyse Machine Translation (MT) post-editing (PE) data. The data were collected from 33 translation students in a PE experiment where the students post-edited a text machine translated from English to Finnish. The text was a combination of neural (NMT), rule-based (RBMT) and statistical machine translation (SMT) output. CNA has been presented as a method for collecting data on the mental process of translating (or post-editing), to be used either instead of or in addition to experimental process studies. The method consists of collecting translations of the same text from different translators and building a network of the different options they have used to translate a particular item. The basic assumption is that when an item is translated in the same or a similar way, it requires less cognitive effort than an item that produced several different translations.In this paper, we use CNA to analyse a subset of the PE data, items that are repeated in the post-edited text, to compare differences both between editors and between MT engines. We also discuss two different approaches to presenting the choice networks. en
dc.format.extent 17
dc.language.iso fin
dc.relation.ispartof MikaEL Kääntämisen ja tulkkauksen tutkimuksen symposiumin verkkojulkaisu
dc.rights unspecified
dc.rights.uri info:eu-repo/semantics/openAccess
dc.subject 6121 Kielitieteet
dc.subject 113 Tietojenkäsittely- ja informaatiotieteet
dc.title Valintaverkkoanalyysi konekäännöksen jälkieditoinnin tarkastelun apuna fi
dc.title.alternative Choice Network Analysis as an aid for investigating machine translation post-editing en
dc.type Artikkeli
dc.contributor.organization Digitaalisten ihmistieteiden osasto
dc.contributor.organization Kieliteknologia
dc.description.reviewstatus Peer reviewed
dc.relation.issn 1797-3112
dc.rights.accesslevel openAccess
dc.type.version publishedVersion

Files in this item

Total number of downloads: Loading...

Files Size Format View
MikaEL13_Salmi_Koponen.pdf 807.3Kb PDF View/Open

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record