Helsingin yliopisto, Humanistinen tiedekuntaUniversity of Helsinki, Faculty of ArtsHelsingfors universitet, Humanistiska fakultetenGreed, Emma-Liisa2021URN:NBN:fi:hulib-202202151261http://hdl.handle.net/10138/340282Tässä tutkielmassa tarkastellaan kulttuurienvälisiä kompetensseja (intercultural competences) ja niiden esiintymistä suomalaisissa ranskan kielen oppikirjoissa. Tutkin ja analysoin oppikirjoja Escalier 3 ja Escalier 4, joita käytetään lukioiden ranskan opetuksessa. Tutkimuksessa jaottelen kirjan tehtävät kulttuurienvälisiä kompetensseja sisältäviin ja ei-sisältäviin. Käyn läpi kirjojen tehtävistä löytyvät kulttuurienväliset kompetenssit käyttäen perustana Michael Byramin viiden kulttuurienvälisen kompetenssin mallia vuodelta 1997 (savoirs, savoir être, savoir comprendre, savoir apprendre/faire, savoir s’engager). Oppikirjojen tehtävistä poimin ne tehtävät, joissa esiintyi vähintään yhtä kulttuurienvälistä kompetenssia. Tutkimuksessa selvisi, että oppikirjojen tehtävistä yli puolet sisälsi vähintään yhden kulttuurienvälisen kompetenssin. Eniten esiintyi vuorovaikutukseen perustuvaa kompetenssia savoir faire ja toisen kanssa samaistumiseen perustuvaa kompetenssia savoir être.Vähiten ilmeni kompetenssia savoir s’engager, joka perustuu kriittiseen kulttuuriseen tietoisuuteen.freRanska vieraana kielenäfrançais langue étrangèrekulttuurienväliset kompetenssitoppikirjaranskaUne analyse de l’enseignement des compétences interculturelles dans les manuels de français pour les finnophones Escalier 3 et Escalier 4Analyysi kulttuurienvälisten kompetenssien opettamisesta ranskan kielen oppikirjoissa Escalier 3 ja Escalier 4pro gradu -tutkielmatRanskan kieli ja ranskankielinen kulttuuriFrench Language and French Speaking CultureFranska språket och franskspråkig kulturKielten maisteriohjelmaMaster's Programme in LanguagesMagisterprogrammet i språk