TY - T1 - Luettavuus ranskankielisen kirjallisuuden suomentamisessa SN - / UR - URN:NBN:fi:hulib-202005262301; http://hdl.handle.net/10138/315356 T3 - A1 - Nieminen, Emmi-Lotta A2 - PB - Helsingin yliopisto Y1 - 2020 LA - fin AB - Tämän tutkielman aiheena on ranskan kielestä suomeen käännetyn kirjallisuuden luettavuus ja luettavuuden suhde käännöksen havaittuun laatuun. Tutkielman tarkoituksena on alustavasti selvittää vaikuttaako käännöksen luettavuuden taso käännöksen havaittuun laatuun. Tutkielmassa tarkastellaan suomennetun kirjallisuuden ja suomen kielen konventioita ja niiden mahdollista vaikutusta suomennetun kirjallisuuden lukijan odotushorisonttiin eli niihin odotuksiin, joita lukijalla on esimerkiksi tekstin muo... VO - IS - SP - OP - KW - käännöskirjallisuus; käännöstiede; luettavuus; luettavuuden parametrit; odotushorisontti; ranskalainen filologia, kääntäjälinja; French Philology, Translation Studies; Fransk filologi, översättarlinjen N1 - PP - ER -