TY - T1 - Multilingual paraphrase grammars for machine translation evaluation SN - / UR - URN:NBN:fi:hulib-201811063496; http://hdl.handle.net/10138/277525 T3 - A1 - Nieminen, Tommi A2 - PB - Helsingin yliopisto Y1 - 2018 LA - eng AB - Konekäännösten laadun arviointiin on kehitetty erilaisia menetelmiä 1950-luvulta lähtien. Aluksi laadunarviointimenetelmät olivat lähes yksinomaan manuaalisia, eli ne perustuivat kohdekielen osaajien subjektiivisiin arvioihin konekäännöksen laadusta. 1990-luvulla otettiin käyttöön ensimmäiset automaattiset arviointimenetelmät. Pitkäkestoisesta ja laajasta tutkimuksesta huolimatta sekä manuaaliset että automaattiset arviointimenetelmät ovat edelleen epäluotettavia. Manuaalisten menetelmien ong... VO - IS - SP - OP - KW - konekäännös; arviointi; machine translation; evaluation; kieliteknologia; Language Technology; Språkteknologi N1 - PP - ER -