TY - T1 - Translation and cultural adaptation into Brazilian Portuguese of the Finnish diabetes risk score (Findrisc) and reliability assessment SN - / UR - http://hdl.handle.net/10138/327502 T3 - A1 - Barim, Estela Maria; McLellan, Kátia Cristina Portero; Ribeiro, Rogerio Silicani; de Carvalho, José Antonio Maluf; Lindström, Jaana; Tuomilehto, Jaakko; Corrente, José Eduardo; Murta-Nascimento, Cristiane A2 - PB - Y1 - 2020 LA - eng AB - Introduction: The Finnish Diabetes Risk Score (FINDRISC) is a tool that was initially developed to predict the risk of developing type 2 diabetes mellitus in adults. This tool is simple, quick to apply, non-invasive, and low-cost. The aims of this study were to perform a translation and cultural adaptation of the original version of FINDRISC into Brazilian Portuguese and to assess test-retest reliability. Methodology: This work was done following the ISPOR Principles of Good Practice for the Tra... VO - IS - SP - OP - KW - Brazil; Diabetes mellitus; Reproducibility of results; Screening; Translating; adult; aged; cultural factor; female; human; male; middle aged; non insulin dependent diabetes mellitus; publication; questionnaire; reproducibility; risk assessment; risk factor; Cross-Cultural Comparison; Diabetes Mellitus, Type 2; Humans; Middle Aged; Reproducibility of Results; Risk Assessment; Surveys and Questionnaires; Translations; 3141 Health care science N1 - PP - ER -