Linguistic Landscape as a Translational Space: The Case of Hervanta, Tampere

Show full item record



Permalink

http://hdl.handle.net/10138/38600
Title: Linguistic Landscape as a Translational Space: The Case of Hervanta, Tampere
Author: Koskinen, Kaisa
Publisher: Helsinki Collegium for Advanced Studies
Date: 2012
Language: en
Belongs to series: COLLeGIUM: Studies across Disciplines in the Humanities and Social Sciences 13
ISBN: 978-952-10-8578-9
ISSN: 1796-2986
URI: http://hdl.handle.net/10138/38600
Abstract: In this article, the linguistic landscape of the suburb of Hervanta in Tampere, Finland is studied from the perspective of translation studies. The data, collected in 2011, consists of 22 cases of translated signage. This data was analysed by using categorisations previously developed by Reh (2004) and Edelman (2010). Additionally, numerous translation studies viewpoints and concepts are introduced, including covert and overt translations, target- and source-orientedness, domestication and foreignisation, pragmatic adaptations, and the concepts of translational assimilation and accommodation. I argue that an adequate understanding of translated signage requires paying attention not only to what is translated but also to how translations are produced, and that translation studies can offer tools for this kind of analysis.
Subject: translationality
translation space
linguistic landscape
Rights: © author(s) & Helsinki Collegium for Advanced Studies


Files in this item

Total number of downloads: Loading...

Files Size Format View Description
13_04_koskinen.pdf 2.116Mb PDF View/Open Koskinen article

This item appears in the following Collection(s)

Show full item record